W hərfini necə oxuyaq və ya “Hoşonun qabağı”
W hərfinin [ş] kimi səslənməsini kimin icad etdiyini bilmirəm, amma bu səhv dilimizdə özünə status qazanıb. Sosial şəbəkədə yazışmalar bir yana, dəfələrlə əl yazısında ş səsini ifadə etmək üçün W işarəsindən istifadə edənlərə rast gəlmişəm. İş burasındadır ki, heç bir latın əlifbalı dildə W işarəsi [ş] səsini vermir.
Bu günlərdə rastlaşdığım bir hadisə ilə insanların işi ciddiyə aldığına əmin oldum.
Xocəsən stansiyasının qarşısında “HOWO” adlı mağaza yerləşir və Çinin eyni markalı texnikasının detallarını satmaqla məşğuldur. Mağazanın qarşısındakı dayanacaqda duran orta yaşlı şəxs telefonla kiməsə dedi ki, “Hoşonun qabağındayam”.
Görünür xəttin o başındakı şəxs söhbətin nədən getdiyini bilmədi. Bu dəfə danışan şəxs “Xocəsənin qarşısındayam” dedi və məsələ həll olundu.
Bəli pis budur ki, əvvəlcə mesajlaşmada başlayan W xətası indi danışığa da sirayət edib.
Qeyd: Məsələ ilə bağlı çinli istehsalçıya və ya Xocəsəndəki mağazaya heç bir iradımız yoxdur. Adın səhv oxunması onların təqsiri deyil.
Vüqar Yaşaroğlu